Saturday, October 27, 2007

My Two Girls

Over the past year Momo has put up with alot of changes especially having Chickpea around and becoming the sometime target of a two year old. If Chickpea pulls out her stroller, Momo will go upstairs and wait until it's safe to come down again. If Chickpea is eating you can bet that Momo is not far and just waiting for things to drop. If Chickpea pulls out the ball Momo is just waiting for her to throw it so she can steal it and make Chickpea run after her. If Momo is lying in front of her cookie jar Chickpea will open the door and give her one or two or three or until I see them and stop them. On a number of times i've seen Momo go into Chickpea's room during naptime and sleep at the foot of her crib.

All of this to show you a picture that I took of them earlier this week while Chickpea was watching the Mickey Mouse Clubhouse. Did I mention she also has good taste in comics? :o)

~~~~~~

Pendant la derniere annee Momo a vecu des gros changments dans notre vie quotidien surtout l'addition de Chickpea et d'etre la cible pour une petite fille de deux ans. Si Chickpea sort sa pousette, Momo se leve pour aller au deuxieme et attend que ca soit claire avant de revenir. Si Chickpea mange tu peux etre sur et certain que Momo n'est pas loin et attend qu'un morceaux tombe. Si Chickpea sort sa balle Momo attend qu'elle lui lance pour qu'elle puisse la voler et faire courir Chickpea. Si Momo est couchee devant son plat a biscuits Chickpea ouvre la porte et lui donne une, ou deux, ou trois jusqu'a je la voit et j'arrrete le jeux. Plusieurs fois j'ai vu Momo aller dans la chambre a Chickpea pendant qu'elle fait sa sieste et se coucher au pied de son lit.

Tout ca pour vous montrer une photo que j'ai pris cette semaine pendant que Chickpea ecoutait le Mickey Mouse Clubhouse. Est-ce que j'ai dit qu'elle avait du gout dans son choix de comiques? :o)

Monday, October 22, 2007

Chickpea my Hero

Earlier today, Chickpea's request for a specific song while we were out-and-about saved us from having a huge accident. . . .

We were stopped at a red light and the sign said "No Turn on Red" so I waited for the green light. Chickpea asked for a specific song and my eyes drifted down to the CD player and I was pressing the buttons to find "Dance Party".

I heard a honk, looked up and saw the light was green however before I had a chance to lift my foot from the brake to the gas pedal a huge SUV flew by in front of us.... the SUV had ran its red light and IF I wasn't looking for Chickpea's song we might have been hit big time on the driver's side.

She's my hero today.....

~~~~~~

Plutot ce matin, Chickpea a demande une chanson pendant que nous etions sorties a faire des courses et cela nous a sauver d'un gros accident de voiture. . . .

Nous etions arretes a un feu rouge et le panneau disait "Ne Pas Tourner sur le feu rouge" donc j'attendais la lumiere verte. Chickpea m'a demande une chanson et mes yeux se sont tasse vers la radio et j'appuyais les boutons pour trouver la chanson.

J'ai entendu un klaxon, j'a leve les yeux pour voir que la lumiere etait verte mais avant d'avoir la chance de lever mon pied du frein pour l'accelerateur un gros 4x4 (genre Yukon) m'a passe devant les yeux a tout vitesse.... la voiture avait brule son feu rouge et SI je ne regardais pas la radio nous aurons pu se faire frapper sur le cote du chauffeur.

Elle est mon heros aujourd'hui.....

Sunday, October 21, 2007

Selective Hearing

It always amazes me what will wake Chickpea up, I call it selective hearing. Today was a really good example of it and here's why.

Naptime - We go through nap routine and I sit at the foot of her bed until she's asleep and I slowly creep away to leave and close the door. However I didn't see the tambourine and kicked it across the room. . . . clang, clang, clang, thud. I braced myself to hear her cry but nope, she was fast asleep. Alright! and I leave the room.

Bedtime - We go through bedtime routine and I sit at the foot of her bed until she's asleep and I slowly creep away to leave and close the door. However my knee cracked as I was sneaking across the room. . . .snap. . . MAMMMAAAANNNNN!!!! That little snap woke her up and the loud tambourine earlier in the day didn't!?!?!?!?!

~~~~~

Je suis toujous surprise des sons qui peuvent reveiller Chickpea, j'appele ca 'selective hearing' (j'entends ce que je veux). Aujourd'hui c'etait une bonne exemple et voici pourquoi.

L'heure de la sieste - On fait la petite routine de dodo et je m'assois au bout de son lit jusqu'a elle dort. Je me leve tranquilement pour quitter la chambre et fermer la porte. Mais je n'ai pas vue le tambourin par terre et pendant que je traversait la chambre je me suis accrocher dedans. . . . clang, clang, clang, thud. Je me saisi pour ententre Chickpea pleurer mais non elle dort paisiblement. Parfait! et je quitte la chambre assez vite.

L'heure de dodo - On fait la petite routine de dodo et je m'assois au bout de son lit jusqu'a elle dort. Je me leve tranquilement pour quitter la chambre et fermer la porte. Mais mon genoux craque pendant que je quittais la chambre. . . snap. . . MAMMMMAAAANNNNN!!!! Le petite snap l'a reveille et plus tot dans la journee le tambourin ne l'a pas reveille!?!?!?!?!

Thursday, October 18, 2007

A-B-C

A few days ago while I was preparing dinner I could have sworn that I heard Chickpea sing the Alphabet song. I stopped what I was doing and asked her to sing again and yup I was right she was singing alright. Of course, I grabbed my trusty camera but by then she was all done with the singing and I had a heck of a time to get one verse out but here's the result (the original version was much better).

~~~~

Il y a quelques jours pendant que je preparais le souper j'ai pu croire entendre Chickpea chanter l'alphabet. J'ai arrete ce que je faisais et je lui ai demander de chanter une fois de plus et oui j'avais bien entendu. J'ai pris ma camera mais j'ai eu de la misere a lui faire chanter une autre fois mais voici le resultat (l'originale etait beaucoup mieux).


Sunday, October 14, 2007

Pumpkin Day 2007

The really nice Northwest days are becoming fewer and fewer as winter approaches. Saturday was such a beautiful day we decided to head out and pick up our little pumpkin.

Chickpea couldn't resist all the puddles and beelined for each one of them and where were her new rubber boots? At home in the front closet, I had forgotten to bring them at least she wore her old sneakers that are about to retire.

We had a great time, Chickpea choose a small pumpkin and Paypay did the pumpkin sling shot contest. We strolled around and soaked up the nice sunshine (and mud).

~~~~~
Les belles journees du nordouest commencent a etre de plus en plus rare pendant que l'hiver s'approch. Samedi, il faisait tellement beau que nous sommes alle a une ferme pour choisir notre citrouille.

Chickpea ne pouvait pas resister a tout les trous d'eau et ou etaient ses nouvelles bottes de pluie? Dans la garde-robe a la maison, j'avais oublie de les apporter avec nous une chance qu'elle avait des vielles espadrilles qui vont rendre l'ame bientot.

Nous avons eu beaucoup de plaisir, Chickpea a choisi sa citrouille et Paypay a participe au concors de lancer la citrouille. On s'est promener et avons profiter du soleil (et de la boue).

Two goofballs. . . .


I want this one. . . .


Wait, i'll be right back there's a bigger puddle that I haven't jumped in yet. . . .


Fore. . . .


The three musketeers. . . .

Wednesday, October 10, 2007

Another candle on the cake

Yep, a few days ago I added another candle to my birthday cake and I can see the big 4-0 looming in the future. Am I loathing that day, actually no it will come and all I can do is it take it in stride.

Each year, I look back to what i've done and ask myself "any changes before the next one?" I check the items off in my head and try to accomplish them over the year. Sometimes I make it and sometimes I don't but hey at least I tried.

What was the best thing about it this year.... my daughter saying "happy birthday, mama" with a big hug/kiss and the gorgeous roses that Paypay gave me.... priceless

~~~~
Ouap, il y a quelques jours j'ai rajoute une autre chandelle sur mon gateaux d'anniversaire et je vois le gros 4-0 qui s'en vient. Est-ce-que je veux eviter cette journee? Non car elle va arriver un jour et je vais le prendre en rirant.

Chaque annee, je regarde en arriere et je me demande "il y a-t-il des changements pour l'annee prochaine?". Je fais une liste dans ma tete et j'essaie de les accomplir dans l'annee. Parfois je reussi et parfois j'echoue mais au moins j'ai essaye.

La meilleure chose cette annee.... ma fille qui m'a dit "happy birthday, mama" avec un gros calin et les roses superbes que Paypay m'a offert.... sans prix

Friday, October 05, 2007

From the mouth of a child

For the past few weeks Chickpea has been pretty good about asking for and going to the potty.

While waiting for our flight to Chicago:

Chickpea: Go potty
Kathou: Okay, let's go

We head to the restroom and I get her settled onto to the toilet.

Chickpea: I peed
Kathou: Yes you did, good job Chickpea! Do you need to poop?
Chickpea: No, no poop
Kathou: You sure? no poop?
Chickpea: No, no poop

We wash up and leave the restroom. A few minutes later I see her doubled over and beet-red, oh no poop!

Chickpea: Its too late. I pooped, I stink whoo whee
Kathou: Yes, I can smell you. Let's go change your diaper

On our way to the restroom and loud enough for everyone at the gate to hear.

Chickpea: I pooped. A BIG poop. Whoo whee I smell.....

I tried not to laugh but how can you keep a straight face when everyone around you are pinching their noses as you walk by and your daughter keeps saying "whoo whee I smell...."

~~~~

Ces dernieres semaines Chickpea fait du progres en demandant et en y allant au petit pot.

Pendant qu'on attendant notre avion pour Chicago:

Chickpea: Go potty
Kathou: Ok on y va

On s'en va a la salle de bain et lorsqu'elle etait assise sur la toilette.

Chickpea: J'ai fait pipi
Kathou: Oui t'as fait pipi, bonne jobbe Chickpea! As-tu besoin de faire caca?
Chickpea: Non, pas caca
Kathou: Certaine? Pas de caca?
Chickpea: Non, pas caca

On se lave les main et quittons la salle de bain. Quelques minutes plus tard je la voit penche et rouge comme une tomate, oh non caca!

Chickpea: J'ai fait caca, je pue whoo whee
Kathou: Oui, je peux te sentir. Allons changer ta couche.

Sur notre chemain pour la salle de bain et assez fort pour que tout le monde a la gate entendent.

Chickpea: J'ai fait caca. Un GROS caca. Whoo whee je pue.....

J'ai essaye de ne pas rire mais n'etais pas capable de me retenir surtout quand tout le monde se pincent le nez quand on passaient et quand elle disait a repetition "whoo whee je pue...."

Wednesday, October 03, 2007

Quebec Trip 2007

Eventhough our trip began and ended badly, just spending time in Quebec with family lifted my spirits. Before each trip home (Quebec will always be home to me) I get the bug and am anxious to get on the plane and once I can see Montreal from the little window I get all giddy and can't wait to see and hug them all.

Nowadays the only difference is that I can't wait for them to see Chickpea and how she's grown and becoming an adorable little girl. I love it when the two of us go shopping and the sale clerks say "Oh my, what an adorable little girl and she looks just like her mommy." I just smile back and say "Thank-you". Inside i'm laughing and thinking you must be on commission.

Anyways, getting back to our trip. As usual we had a great time and ate the required Poutine, St-Hubert, Cage-aux-Sports Wings, Cretons, Ricards Red beer and etc... yum yum pretty harsh for a diet but who cares we get to eat these once or twice a year.

This year we took Chickpea apple picking and she loved it. She fed her aunt's bunny and petted 3 week old baby birds. Basically Chickpea made herself at home everywhere we went.

We were having a great trip until Sunday evening. . . I felt the beginning of a sore throat not just a cold coming on but something more sinister like strepthroat. Monday rolls around and guess what?? My tonsils are swollen like golf balls and I can hardly swallow, great!! My mother-in-law gets on the phone and finds a doctor who agrees to see me that afternoon, yeah she made a miracle happen! Tuesday morning I wake up feeling better but not looking forward to the flight home.

Our one regret is that we didn't make it to Quebec City. We canceled our trip on Wednesday because we had to wait for our luggage. Then we planned to go on Monday but my lovely strepthroat got it the way. Sorry M-A & S we'll get together on the next trip up.

To make a long story short, we were again delayed in Montreal and Chicago due to "stormy weather around Chicago" they really need to find a better excuse this one is getting lame. We decided to gate check Chickpea's car seat in Montreal because the flight was only 2 hours and have it for the 4 hour flight into Seattle. When we got to Chicago we waited by the gate only to find out that some idiot had checked it through Seattle and they were unable to get the car seat for us, great!?!? We boarded our flight home and Chickpea tried to sleep but it was so uncomfortable she fidgeted and whined almost the whole way home.

We get off the plane and pick up our luggage (at least they made it this time), called the shuttle service and waited to be picked up. Paypay suddenly realizes that we forgot a suitcase and ran back to pick it up. Of couse, while he's gone the shuttle arrives and the only passenger didn't want to wait a few minutes for Paypay to get back, grrrrr!!! Off goes the shuttle and here comes Paypay, double grrrrr!!!

I was exhausted but happy to walked through our front door a little after 1 am instead of the supposedly 10 pm.

This trip was one for the books that's for sure!

~~~~~~~
Meme si notre voyage a mal commence et a mal fini, juste passer du temps a Quebec avec de la famille me mets de bonne humeur. Avant chaque voyage chez nous (car le Quebec va toujours etre chez nous) j'ai hate d'embarquer dans l'avion et quand je vois Montreal par la fenetre je deviens tout enervee a les voir bientot et donner des calins.

Maintenant la seule difference est que j'ai hate qu'ils voient Chickpea et comment elle a grandi et s'embellit. J'aime quand on va magasiner tout les deux et les commis-vendeurs me disent "Quelle belle petite fille et qu'elle ressemble a sa maman." Je leur souris et dis "Merci". A l'interieur de moi-meme je ris et pense qu'ils sont a commission.

En tous case de retour a mon histoire. Comme d'habitude on a eu beaucoup de plaisir et a mange le rituelle de Poutine, Saint-Hubert, ailes a la Cage, cretons et bu de la Ricards Red... yum yum pas tellement bon pour le regime mais je m'en fiche car on ne peut les manger qu'une fois ou deux dans l'annee.

Cette annee nous sommes alles a la cueilette des pommes et Chickpea a adore ca. Elle a aussi nourri le petit lapin et de bebes oiseaux de sa tante. C'est simple elle faisit comme chez elle tout partout on allait.

Nous avions beaucoup de fun jusqu'a dimanche soir. . . Je sentais le debut d'un mal de gorge pas celui d'un rhume mais celui d'un amidalite. Lundi matin arrive et ouap mes amidals sont gros comme des balles de golf et j'ai de la misere a avaler, super!! Ma belle-maman prends le telephone et me trouve un medecin qui accept de me voir cet apres-midi, yea un vrai miracle! Mardi matin je me sens un peut mieux mais je n'ai pas hate a notre retour.

Notre seul regret est qu'on n'a pas pu se rendre a la ville de Quebec. On a annule notre voyage le mercredi car on attendait nos valises. Ensuite on a planifie d'y aller le lundi mais mon amidalite nous a empecher d'y aller. Desole M-A & S on se reprends la prochaine fois.

A faire une longue histoire courte, encore une fois nous vols etaient en retards a Montreal et a Chicago grace aux "mauvaises conditions meteorologiques pres de Chicago" ils doivent vraiment trouver une nouvelle excuse car celle-la commence a etre faible. Etant donne que le vol de Montreal a Chicago etait seulement 2 heures on a decide de laisser a la porte de l'avion son siege et le ramasser a Chicago pour le dernier vol de 4 heures. Lorsque nous sommes arrives a Chicago on attendait le siege pour se faire dire qu'un epais l'envoye direct a Seattle et qu'ils ne pouvait pas nous le donner, super!?!? On a embarquer dans l'avion et Chickpea a essayer de dormier mais c'etait pas comfortable et elle a gigoter et se lamenter tout le long du voyage.

On debarque de l'avion et rammase nos valises (au moins ils sont arrivees en meme temps), a telephone pour la navette et attendaient d'etre ramsse. Paypay a soudainement realise qu'on avait oublie une valise et est parti la chercher. Bien sure pendant qu'il etait parti la navette est arrive et la seule passagere ne voulait pas attendre quelques minutes pour attende Paypay, grrrrr!!! La navette part et voila Paypay qui revient, double grrrrr!!!

J'etais epuisee mais contente de franchier la porte de chez nous un peu plus apres une heure du matin au lieu de 10 comme prevu.

Ce voyage est surement un qu'on va se rapeller c'est sure!

Chickpea feeding Lilo


Up high on Uncle M's shoulders picking apples


Kathou, Chickpea, Uncle M and Aunt D taking a break and eating yummy apples


See Mama I can pick some on my own too


Killing time at the airport, again.