Monday, December 25, 2006

Christmas Day

Finally Christmas Day is here!

Like I was saying earlier in another post, I have the Holiday Bug and was anxious to see Chickpea react to the presents under the tree. I was not disappointed, as we walked into the room she went directly to the first present and started to rip the paper off. She even helped give out the presents to her Dad, Mom and Mamy.

It was a great morning and one that i'll cherish forever.

~~~~~

Enfin Noel est arrive!

Comme je disais plutot, j'ai la piqure de Noel et avait hate de voir Chickpea reagir aux cadeaux sous l'arbre. Je n'etais pas decu, comme on entrait dans le salon elle est allee vers le premier cadeau et a commence a arracher l'emballage. Elle a meme aide a distribue les cadeaux a son papa, maman et mamy.

C'etait une tres belle journee et une que je vais me souvenir pendant longtemps.







Can't forget Momo!

Friday, December 22, 2006

Has anyone seen our brains?

I've heard for years that new parents go through a stage of 'losing their brains'. Since at the time I didn't have any children I couldn't really relate to what those people were saying but not anymore. I now have proof that we do in fact lose our brains once in a while.

Last Sunday, we were trying to get out of the house to meet some friends for an outdoor playdate and were running a little behind. Chickpea chose to wait for the three of us to be fully dressed and ready to walk out the door to make a massive contribution in her diaper! Oh man! Off comes the coat, the shoes, the pants, the tights, the onesis sweater and finally the onesis undershirt. Clean her up, put all those layers back on and throw out the amazingly full diaper. Chickpea and Kathou were ready to go..... But where's Paypay?

Meanwhile, Paypay, decided to do poop patrol in the backyard and had changed his shoes into his old tennis sneakers. I asked him to finish quickly and meet us in the car because now we were very late. A few minutes later out comes Paypay and we're finally off.

We had a very nice time we hadn't seen these friends for awhile and it was great to catch up with them. Once we got home and chickpea was down for the night, Paypay called me to the front door and asked if I noticed anything wrong with the shoes he wore that night. I glanced down at them and couldn't help myself and laughed until tears were rolling down my cheeks. Can you see why?

~~~~~

Ca fait des annees que j'entends les gens dirent que les nouveaux parents 'perdent la tete' mais etant donne que je n'avais pas d'enfants je ne comprenais pas trop. Plus maintenant! J'ai la preuve que les nouveaux parents perdent la tete de temps en temps.

Dimanche passe, on essayait de quitter la maison pour aller rencontrer des amis pour une sortie au parc et nous etions un peu en retard. Chickpea a decide d'attendre qu'on soit tout les trois habilles et prets a partir pour nous faire une grosse contribution dans sa couche! Misere! J'enleve son manteux, ces souliers, son pantalon, ses collants, son chandail et sa camisole. Je la nettoie, remets tout les morceaux et jette la couche vraiement pleine. Chickpea et Kathou sont pretes..... mais ou est Paypay?

Pendant ce temps, Paypay, a decide de ramasser les contributions de Momo dans la cours et avait mit ses vieux espadrils. Je lui ai demander de se depecher et a venir nous rejoindre dans la voiture. Quelques minutes plus tard, voici Papay et nous sommes enfin en chemin.

Nous avons passe une tres belle soiree, nous n'avions pas vu ces amis depuis des mois et ca a ete le fun de se revoir. Rendus a la maison et Chickpea etait couche pour la nuit, Paypay m'a demande de venir le rejoindre a la porte d'entre. Il m'a demande si je voyais quelque chose de bizarre avec les souliers qu'il avait porte durant la soiree. J'ai regarde parterre et ne pouvais pas m'empecher de rire jusqu'a les larmes coulent. Voyez vous pourquoi?

Sunday, December 17, 2006

First Haircut

Its been a rough couple of days for us in the Northwest. The wind storm really made a mess of our state and knocked out the power for hundred of thousands of households. We lost power on Thursday night and had it restored late Saturday. Glad we have a king size bed because the four of us spent the two nights cuddled together trying to stay warm.

Since most of the power has been restored in our area, we were able to get Chickpea to the mall for her first haircut, which was long overdue. Paypay and I had a good time but Chickpea did not like it one bit . . . . until I pulled out the cookies then all was well.

~~~~

Notre petit coin du monde a vecu des journees difficiles ces derniers temps. La tempete de vent a vraiement fait du gachis et plusiers milliers de famillies etaient sans courant. Nous avons perdu notre courant jeudi soir et il a ete retablie samedi apres-midi. Une chance que nous avons un tres grand lit car nous avons passe les deux nuits colles ensembles en essayant de rester au chaud.

Maintenant que le courant est retablie dans notre cartier, nous avons pu amener Chickpea a se faire couper les cheveux. Paypay et moi, nous avions eu du fun mail Chickpea n'a pas aimee ca du tout . . . . mais lorsque j'ai sortie les biscuits tout est redevenue correct.


Do we really have to do this?


I am NOT a happy camper....


Mmmmmm cookies....


Okay are you happy now? Can I get out of here?

Wednesday, December 13, 2006

Getting ready for the Holidays

Where did November go?

I can't believe that Christmas is just around the corner and in two weeks we'll be with our family.

This year I have the Holiday Bug and am anxiously awaiting Christmas morning and Chickpea's reaction to the gifts under the tree. It will be nice to have my Mom spend this day with us, then meet with the remainder of our families to celebrate.

My checklist:
Tree - Done
Lights - Done
Visit with Santa - Done
Shopping - Done
Food - Done

Hmmmm i'm missing something..... oh yes that's it .... do you think Chickpea needs a haircut?

~~~~~

Ou est passe Novembre?

Je ne peut pas croire que Noel s'approche et que dans deux semaines nous serons avec nos familles.

Cette annee j'ai la piqure des Fetes et j'ai hate au matin de Noel pour voir la reaction de Chickpea en voyant les cadeaux sous l'arbre. Ca va etre plaisant d'avoir ma mere ici avec nous pour Noel et ensuite rejoindre les restant de nos familles pour celebrer.

Ma liste des choses a faire:
Arbre - complete
Lumieres - complete
Visite avec le pere-noel - complete
Achats - complete
Popotte - complete

Hmmmm il me manque quelque chose.... ah oui pensez-vous que Chickpea a besoin de se faire couper les cheveux?

Wednesday, December 06, 2006

Santa and the X-Mas Tree

We took Chickpea to meet Santa for the first time on Tuesday. After waiting in line with the other children, Chickpea strolled up to Santa and I helped her onto his lap. Chickpea took it all in stride and smiled for the camera without the help of Cheerios, hurray! Seeing Chickpea sitting there looking adorable and grinning from ear to ear, I couldn't help but wipe the small tear that came. We get the pictures next week and I'll post them once they arrive.

After Chickpea went to bed last night, I put up our christmas tree and carefully put the pretty glass ornaments up high and left the unbreakeables ones down low. When she got up this morning, I was waiting with camera in hand for her to discover the tree in the front living room. She looked at me, pointed to the tree, said 'wow' and then proceeded to remove and give me all the ornaments from the tree. This little game went on for most of the morning and now our tree is now pretty much bare in the lower 3 feet.

As most of you know, Chickpea mimics everything she sees or hears so we're being very careful about what we say and do. This morning while Chickpea was eating breakfast, I was sitting next to her at the table having my morning coffee and reading an article in the newspaper. I glanced up to look at her and there she was sitting exactly like me, head resting on hand. I was not expecting that and it cracked me up.

~~~~
Mardi passe, nous avons amene Chickpea voir le Pere-Noel pour la premiere fois. Apres avoir attendu en ligne avec les autres enfants, Chickpea s'est avance vers le Pere-Noel et je lui ai aide a s'assoire sure ses genoux. Chickpea a fait ca comme une grande et a sourie pour la camera sans l'aide des fameux Cheerios, youpie! En voyant Chickpea la, adorable et avec un beau sourire, je ne pouvais pas m'empecher d'essuyer la petite larme qui s'est faufilee. Nous devrons recevoir les photos la semaine prochaine et des que je les recois je vais les afficher.

Apres que Chickpea s'est couche hier soir, j'ai monte notre arbre de noel en faisant bien attention de mettre les decorations fragiles en haut et les autres en bas. Quand elle s'est levee ce matin, j'etais prete avec ma camera en main en attendant qu'elle voit l'arbre dans le salon en avant. Elle m'a regardee, a montre l'arbre avec son doigt, a dit 'wow' et a commencer a enlever et me donner tout les decorations. Ce jeux a dure quasiment tout l'avant-midi et maintenant il ne reste plus grand chose sur notre arbre en bas de trois pieds.

Comme la plupart d'entre vous savez, Chickpea mimique tout ce qu'elle voit donc on fait tres attention a ce qu'on fait et dit. Ce matin pendant que Chickpea mangait son dejeuner, j'etais assise a cote d'elle en train de lire le journal et a prendre mon cafe. Je lui ai regarde du coin d'oeil et la voila qui etait assise pareille comme moi, la tete dans la main. Je ne m'attendais pas a ca du tout et je l'ai bien rit.









Just like Mommy . . . . . Pareille comme Maman

Saturday, December 02, 2006

Kleenex and Quenouilles

This morning as I sat at the kitchen table with Paypay having my morning coffee wondering what my next topic would be. I could hear Chickpea and Momo in the front room playing then things got really quite, Paypay got up to see what was going on and my sweet daughter gave me my next topic.

Paypay asked me to come see what fun Chickpea was having . . . . I walked into the room, tried to hide my laugh as much as possible and immediately left to snatch the camera. My sweet girl had emptied a box of kleenex and was in process of ripping each of them to pieces. She looked up and had a huge grin on her face, it was priceless. Momo was no help, she was having her own sweet fun by ripping a small teddy bear to shreds.

It reminded me of when my siblings, my older sister CeCe and younger brother JR, had gotten into some fun of our own one morning. Our mother had worked the night shift at the hospital and was sleeping so we were trying to be quite, yes we were trying to be quite. In the living room corner stood a vase with 'quenouilles' (I don't know the english word and the french-english dictionary is no help so please see the picture)as a decorative piece. I don't remember how it all started but when we pinched the quenouilles pieces would break away and float around like snowflakes it was pretty cool and we had loads of fun until our mom walked in and her face said it all. What we hadn't noticed was that we were knee deep in snowflakes, our mother just stood there, laughed and told us to have fun trying to clean our mess. It took us quite some time to get rid of all those pretty snowflakes and we never did that again. For me, it's a childhood memory that I cherish because of the fun we had and my mother's face.

~~~~~

Ce matin j'etais assise a la table avec Paypay en prenant un cafe et je pensais a quoi sera mon prochain sujet. J'entendais Chickpea et Momo qui jouaient dans le salon en avant et tout a coup elles etaient devenues tres tranquilles. Paypay s'est leve pour aller voir ce qui se passait et ma fille ma donne mon prochain sujet.

Paypay m'a demande de venir voir ce que Chickpea fesait . . . . J'ai rentre dans le salon, essaye de cacher mon rire le plus possible et suis partie chercher l'appareil photo. Ma charmant fille avait vide une boite de kleenex et etait en train de les dechiqueter en petits morceaux. Elle m'a regarde et avait un sourire fendu jusqu'au oreilles, c'etait vraiement precieux. Momo, elle n'etait pas mieux car elle avait du plaisir a dechiqueter un toutou.

Ca m'a rappele quand ma soeur ainee (CeCe), mon frere cadet (JR) et moi avions eus du plaisir un certain matin. Notre mere avait traville de nuit et dormait donc nous essayons d'etre tranquille, oui on essayait d'etre tranquille. Dans le salon il y avait un vase avec des quenouilles. Je ne me rappele pas comment ca a commence mais lorsqu'on pincait les quenouilles les morceaux s'envolait comme des flacons de neige. C'etait tres cool et on avaient du fun jusqu'a ce que maman rentre dans le salon et son visage disait tout. Ce qu'on avaient pas vus c'etait que les jolis flocons de neige nous arrivaient aux genoux et il y en avaient partout, partout. Notre mere a reste la, a rit et nous a souhaiter du fun a ramasser notre gachis. Ca nous a prit du temps a le faire et nous n'avons plus jamais touche aux quenouilles. Pour moi, c'est un beau souvenir d'enfance a cause du fun que j'ai eu avec ma soeur et mon frere mais surtout a cause du visage a ma mere en entrant dans le salon.


Oh no . . . . . busted